CTS뉴스
뉴스
- Home
- CTS뉴스
- 뉴스
작성자 : CTS
작성일시 : 2011-08-09
조회 : 3,496
|
올해는 성경이 한글로 완역 발간된 지 백년이 된 햅니다. 1911년 첫 한글성경을 시작으로 개역성경, 표준새번역 성경 등 다양한 종류의 성경이 한글로 출간됐고, 전세계적으로는 2천4백여개 언어로 성경이 번역됐는데요. 3천5백년 전 쓰여진 하나님의 말씀 ‘성경’은 어떻게 보존, 전달되고 있을까요? 고성은 기잡니다. -------------------------------------------------------------------- 성경은 1500년에 걸쳐 40명이 넘는 저자가 히브리어, 아람어, 그리스어의 세 가지 언어로 기록한 책입니다. 왕, 시인, 의사, 세관원 등 다양한 저자에 의해 쓰여진 성경은 고대 문헌 가운데서도 높은 정확성을 인정받으며, 수천년의 시간동안 매우 충실히 번역돼왔습니다. 성경의 구약을 구성하는 39권의 책은 그리스도시대 이전에 유대인이 성경으로 인정한 것으로 대부분 히브리어로 쓰여졌습니다. 신약 27권 중 21권은 그리스도가 죽은 뒤 사도들이 쓴 편지로 그리스어로 기록됐습니다. 그리스어는 BC4세기 경의 공용어로써, 사도들이 이방인에게도 복음을 전하고자 그리스어로 성경을 쓰게 됐습니다. 장재일 목사/ 이스라엘 밥 아카데미 현재 전세계에는 모두 2천479개 언어의 성경이 번역됐습니다. 우리나라도 1911년 ‘성경젼서’를 시작으로 1938년 ‘성경개역’ 1961년 ‘성경전서 개역한글판’ 이 출판돼 오늘날 한국교회가 가장 오랫동안 사용한 성경이 됐습니다. 이후 맞춤법과 번역의 오류가 지적돼 1998년 ‘성경전서 개역개정판’이 10여년의 준비과정 끝에 출간됐습니다. 전무용 부장/ 대한성서공회 성경원문연구소 현대에는 젊은이들이 쉽게 이해할 수 있도록 일상언어로 쓰여진 성경이 출판되는 등 3천5백년 전 하나님의 말씀이 다양하게 전수되고 있습니다. 앵커) 성경번역의 자세한 이야기를 위해 고성은 기자가 스튜디오에 나왔습니다. 고기자, 수천 년 전 고대언어로 쓰여진 성경이 현대어로 번역돼 우리가 보고 있다는 것이 참 흥미로운데요. 우리나라 성경은 처음에 어떻게 번역됐나요? 기자) 네, 우리나라에 한글성경이 완역된 것은 백년 전 로스선교사에 의해섭니다. 한글 성경 초기에는 중국어 성경을 한학자들이 먼저 한국어로 번역하고, 로스선교사 등이 원문 성경과 영어성경을 참고해 수정하는 방식으로 번역됐습니다. 이 후 한국어 실력이 좋아진 선교사들이 직접 그리스어와 히브리어 원문을 번역하고, 한국인 번역자들이 함께 참여해 한국어가 제대로 사용되도록 도왔습니다. 앵커) 한글성경이 계속 개역돼 출간되고 있는데, 요즘은 어떻게 만들어지는지 궁금합니다. 기자) 새로운 한글성경을 출간하기 위해서는 약 15년의 기간이 걸립니다. 한절 한절을 원문과 대조해 번역하고 이를 한국어 맞춤법에 맞춰보는 작업이 필요한데요. 최근 한글성경개역에 사용된 대본으로는 구약 슈투트가르트 히브리어 성경이었고, 신약은 네슬 알란트판이 사용됐습니다. 이 대본들은 마소라 사본과 그리스 경경을 원본으로 세계신학자들은 십수년에 걸쳐 원본을 계속해서 연구하고, 원어 뜻에 가깝게 대본을 발전시켜 나가고 있습니다. 앵커) 요즘에는 현대어로 된 쉽게 풀어쓴 성경들이 인기를 끌고 있는데요. 기자) 네 맞습니다. '메시지', '쉬운성경', '현대인성경' 등은 원문 직역이 아닌 현대의 일상언어로 말씀을 옮겼습니다. 이런 현상은 우리나라 뿐만 아니라 영어권에서도 나타나고 있습니다. 일부에서는 이러한 성경이 전통성을 훼손한다는 입장이지만 원문을 직역한 성경과 쉬운 말로 적힌 성경을 함께 본다면 말씀이해에 도움이 될 수 있습니다. 전무용 부장/ 대한성서공회 성경원문연구소 3천5백년의 역사를 고스란히 담고 오늘날까지 읽혀지고 있는 성경은 양피지에서 인쇄물로, 고대언어에서 2천4백여개 언어번역판에 이르며 세계 베스트셀러로 하나님의 말씀을 전하고 있습니다. 앵커) 성도들에게는 익숙한 성경이 어떻게 번역되고 만들어지는지 엿볼 수 있는 시간이 됐는데요. 고기자 수고했습니다. |